lexforum.cz



Načítám ...

 

Poslední komentáře:

Načítám ...

Autoři:

Milan Kvasnica (163)
Juraj Gyarfas (119)
Juraj Alexander (49)
Jaroslav Čollák (45)
Tomáš Klinka (27)
Kristián Csach (26)
Martin Maliar (25)
Milan Hlušák (23)
Martin Husovec (13)
Branislav Gvozdiak (12)
Martin Friedrich (10)
Michal Krajčírovič (9)
Zuzana Hecko (9)
Tomáš Čentík (9)
Michal Novotný (7)
Ondrej Halama (7)
Ľuboslav Sisák (7)
Xénia Petrovičová (6)
Adam Zlámal (6)
Peter Kotvan (6)
Lexforum (5)
Robert Goral (5)
Pavol Szabo (4)
Natália Ľalíková (4)
Ján Lazur (4)
Josef Kotásek (4)
Monika Dubská (4)
Petr Kolman (4)
Radovan Pala (4)
Ivan Bojna (4)
Maroš Hačko (4)
Marián Porvažník (3)
Peter Pethő (3)
Ladislav Hrabčák (3)
Jakub Jošt (3)
Adam Valček (3)
Pavol Kolesár (3)
Josef Šilhán (3)
Denisa Dulaková (3)
Adam Glasnák (2)
Juraj Straňák (2)
Jozef Kleberc (2)
Bob Matuška (2)
Ludmila Kucharova (2)
Jiří Remeš (2)
Ladislav Pollák (2)
Martin Serfozo (2)
Tomáš Plško (2)
Juraj Schmidt (2)
Peter Varga (2)
Maroš Macko (2)
Zsolt Varga (2)
Martin Gedra (2)
Dávid Tluščák (2)
Richard Macko (2)
Roman Kopil (2)
Andrej Kostroš (2)
Michal Hamar (2)
Marek Maslák (2)
Peter Zeleňák (2)
Lukáš Peško (2)
Gabriel Volšík (2)
Anton Dulak (2)
Robert Šorl (1)
Jakub Mandelík (1)
Pavel Lacko (1)
Petr Kavan (1)
Nora Šajbidor (1)
Michal Ďubek (1)
Dušan Marják (1)
Matej Košalko (1)
Adam Pauček (1)
Tibor Menyhért (1)
Vladislav Pečík (1)
Ivan Michalov (1)
lukasmozola (1)
Zuzana Adamova (1)
Juraj Lukáč (1)
Ivan Priadka (1)
Ruslan Peter Gadaevič (1)
Peter Marcin (1)
Slovenský ochranný zväz autorský (1)
David Halenák (1)
jaroslav čollák (1)
Marcel Jurko (1)
Matej Kurian (1)
Vladimir Trojak (1)
Pavol Chrenko (1)
Ján Pirč (1)
Michal Jediný (1)
peter straka (1)
Martin Poloha (1)
Patrik Patáč (1)
Patrik Pupík (1)
I. Stiglitz (1)
Paula Demianova (1)
Nina Gaisbacherova (1)
Tomáš Ľalík (1)
Martin Galgoczy (1)
Gabriel Závodský (1)
Emil Vaňko (1)
Petr Steiner (1)
Zuzana Klincová (1)
Robert Vrablica (1)
Roman Prochazka (1)
Marián Porvažník & Veronika Merjava (1)
Róbert Černák (1)
Tomas Pavelka (1)
Eduard Pekarovič (1)
Bohumil Havel (1)
Lucia Berdisová (1)
Lucia Palková (1)
Rastislav Skovajsa (1)
Matej Gera (1)
Peter K (1)
Zuzana Bukvisova (1)
Viliam Vaňko (1)
Ondrej Jurišta (1)
Jaroslav Nižňanský (1)
Peter Janík (1)
Igor Krist (1)
Pavol Mlej (1)
Martin Šrámek (1)
lukas.kvokacka (1)
David Horváth (1)
Martin Hudec (1)
Zuzana Kohútová (1)
Radoslav Pálka (1)
Jana Mitterpachova (1)
Andrej Majerník (1)
Ivan Kormaník (1)
Dávid Kozák (1)
Katarína Dudíková (1)
Martin Svoboda (1)
Mikuláš Lévai (1)
Michaela Stessl (1)
Martin Bránik (1)
Vincent Lechman (1)
Petr Novotný (1)
Bystrik Bugan (1)
Natalia Janikova (1)
Tomáš Pavlo (1)
Tomas Kovac (1)
Marcel Ružarovský (1)
Miriam Potočná (1)
Peter Kubina (1)
Martin Estočák (1)
Tomáš Korman (1)
Michaela Vadkerti (1)
Ján Štiavnický (1)
Dušan Rostáš (1)
Tomáš Demo (1)

Nálepky:

Načítám ...



Napsat nový článek


rss feed rss

rss feed rss - názory


O Lexforum.cz



Načítám ...

Pomůcky pro advokáty:

salvia
Judikatura
Předpisy
Rejstříky
Výpočty

Nové předpisy:

Načítám ...

Prevod (nebytových) priestorov v socializme

Natalia Janikova, 08. 04. 2012 v 20:25

Milí kolegovia, kolegyne.

Riešime problematickú otázku ohľadne prevodu (nebytového) priestoru, ktorý bol vykonaný v roku 1972.

V Košiciach v rámci dvoch budov pôsobili dve socialistické organizácie. Budovy sa o seba fakticky opierajú stenami a obe sú vnútorne tvorené kanceláriami - (nebytovými) priestormi ale fakticky sa jedná o dve samostatné budovy. Problém vzniká v roku 1972, kedy na základe zmluvy podľa hospodárskeho zákonníka malo dôjsť k prevodu vlastníckeho práva k jednej miestnosti v budove protistrany v prospech nášho klienta. Protistrana však namieta, že žiaden predpis neupravuje možnosť samostatného prevodu (nebytového) priestoru. Nakoľko sa jednalo o prevod medzi socialistickými organizáciami, nevyžadovalo sa ani vykonanie úkonov vo vzťahu k štátnemu notárstvu a ani neboli vykonané úkony vo vzťahu ku katastru nehnuteľností.

Naskytá sa preto niekoľko otázok:

V rámci našej kancelárie k tomu vznikla veľmi zaujímavá debata, nakoľko občiansky zákonník účinný v danom čase upravoval ako predmet právnych vzťahov - veci a práva, pričom až neskoršou novelou bolo predmetné ustanovenie Občianskeho zákonníka doplnené o ods. 2, ktorým sa doplnil občiansky zákonník aj o byty a nebytové priestory. Súčasne, občiansky zákonník v znení účinnom k 1972 poznal veci hnuteľné a nehnuteľné a tie následne delil na stavby a pozemky. Z úvahy, že byty a nebytové priestory neboli priamo upravené ako predmet občianskeho práva a súčasne sa v skúmanom prípade nejedná o prevod stavby ale (nebytového) priestoru, skutočne by nemalo byť možné (nebytový) priestor previesť samostatne bez stavby - budovy v ktorej sa nachádza. Súčasne aktuálny zákon o bytoch a nebytových priestoroch v rámci predpisov ktoré ruší / nahrádza neuvádza žiaden zákon o nebytových priestoroch, čím potvrdzuje vágne postavenie nebytových priestorov. Na druhej strane, hospodársky zákonník len (veľmi) všeobecne upravuje náležitosti hospodárskej zmluvy, ktoré sú splnené. Stavebný zákon účinný v danej dobe poznal pojem nebytový priestor. Takisto aj niektoré iné predpisy upravujú pojem nebytový priestor. Nikde neexistuje samostatný zákon upravujúci nebytové priestory a prípadné prevody vlastníckeho práva k nim a preto, vzhľadom na to, že sa jedná o vzťah socialistických organizácií máme za to, že malo dôjsť k platnému a účinnému prevodu vlastníckeho práva.

Aký je váš názor ?


Názory k článku Prevod (nebytových) priestorov v socializme:


  Miroslava Ješíková, 09. 04. 2012 v 18:27 - Miroslava Ješíková

Pozri zákon č. 52/1966 o osobnom vlastníctve bytov. Tento výslovne pripúšťal prevod nebytových priestorov do osobného vlastníctva, hoci len v bytových domoch, aj to len v prospech vlastníkov bytov v tomto dome. Vymenúval aj náležitosti zmluvy o prevode. Podobne s nakladaním s nebytovými priestormi v bytových domoch počítali aj osobitné predpisy o financovaní bytovej výstavby. Pokiaľ byty a nebytové priestory v nebytových domoch nemohli byť v osobnom vlastníctve, nedochádzalo tak k reálnemu rozdeleniu domov v socialistickom vlastníctve. Nebol na tom vyšší štátny záujem ako pri riešení bytových potrieb. Mám za to, že predmetom vlastníckeho práva mohol byť na základe tejto výslovnej výnimky len nebytový priestor v bytovom dome – nebytový dom mohol byť predmetom vlastníckeho práva len ako celok. Aj v praxi som sa stretla s tým, že „prevody miestností“ v nebytovej stavbe boli kvalifikované ako prevody spoluvlastníckeho práva k stavbe (zrejme spoluvlastnícky podiel určený len podľa podielu výmery miestnosti na celej stavbe).

Nemáte oprávnění přidat názor. Přihlaste se prosím